34 5123User'sManual for CH-7515.indd 1User'sManual for CH-7515.indd 1 2011.06.29. 18:30:322011.06.29. 18:30:32
18CH-751519PLCH-7515• Przed poruszeniem grzejnika, odłączyć go od sieci i poczekać na całkowite ostygnięcie.• Jeśli urządzenie wywróci się podczas u
20CH-751521PLCH-7515COPYRIGHT© Copyright The dyras wwe.factory LLC U.S.A.Zastrzegamy sobie dobitnie prawo do rozpowszechniania radiowego i telewizyjn
22CH-7515 CH-7515• Strojek nepoužívejte na takovém místě, kde by byl vystavený příliš vysoké nebo příliš nízké teplotě, vibracím anebo otřesům. Příst
24CH-7515CZ25CH-7515• Neprodlužujte nebo neupravujte přívodní elektrický kabel. Potřebujete-li mezi přístrojem a síťovou elektrickou zásuvkou delší k
26CH-7515CZ27CH-7515OVLÁDACÍ JEDNOTKY A DÍLČÍ JEDNOTKY1. Zadní ochranná mřížka2. Přední ochranná mřížka3. Přepínač pro změnu provozního režimu (
28CH-7515CZ29CH-7515• Vnější kryt přístroje čistěte jemně navlhčenou měkkou látkou, která nepouští žmolky, následně očištěné plochy projděte suchou l
30CH-7515 CH-7515SYMBOL CEZ hlediska bezpečnosti a elektromagnetické snášenlivosti (EMC) strojek zodpovídá předpisům. Označení „CE”, které na tuto sku
32CH-7515 CH-7515SK33- z dővodu nepretržitej prevádzky mőže dőjsť k predčasnému opotrebovaniu ohrievacieho telesaSkladovanie prístroja v studenom ale
34CH-7515SK35CH-751535• Pokiaľ je prístroj pripojený k elektrickej sieti, zaistite, aby sa všetky domáce zvieratá nachádzali mimo jeho dosahu. Ak pou
36CH-7515SK37CH-7515OVLÁDACIE JEDNOTKY A DIELČIE JEDNOTKY1. Zadná ochranná mriežka2. Predná ochranná mriežka3. Prepínač na zmenu prevádzkového reži
CH-7515Copyright © 2009 The dyras wwe.factory LLC U.S.A. No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, e
38CH-7515SK39CH-7515• Vonkajší kryt prístroja čistite jemne navlhčenou mäkkou handrou, ktorá nepúšťa žmolky, následne očistené plochy pretrite suchou
40CH-7515 CH-7515HU41• Kerülje el a készülék olyan helyen való használatát, ahol túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletnek, rázódásnak vagy vibráció
42CH-7515HU43CH-7515Fagyos, hideg környezetben való készüléktárolás okozhatja:- plasztik és gumi alkatrészek szerkezeti károsodását, törékennyé válás
44CH-7515HU45CH-7515• Amennyiben a készülék a használat során bármilyen okból felborulna, úgy a burkolat alján elhelyezett borulásvédő-kapcsoló önműk
46CH-7515HU47CH-7515A készülék az esetleges túlhevülés elkerülése miatt kettős védelemmel van ellátva az élet- és vagyonbiztonság érdekében. Amennyibe
48CH-7515HU49CH-7515MINŐSÉGTANÚSÍTÁSTanúsítjuk, hogy a dyras CH-7515 típusú kerámiabetétes hősugárzó az alábbiakban ismertetett műszaki jellemzőknek m
CH-75154ENCH-75155EN• The manufacturer is not responsible for any damage that results from overuse, incorrect operation, incorrect maintenance, negle
CH-75156ENCH-75157 The manufacturer cannot take any responsibility for unauthorised repairs or for any circumstances resulting from not following the
CH-75158ENCH-75159USING OF APPLIANCEBefore use• Unpack the appliance and remove all the packing materials.• Inspect the appliance and the accessorie
CH-751510ENCH-751511QUALITY CERTIFICATION It is hereby certified that heat radiator with ceramic insert, type dyras CH-7515 meets the technical parame
CH-751512 13PLCH-7515Dear Customer,Please visit our website at www.dyras.com where you can learn more about your appliance, new dyras products and our
14CH-751515PLCH-751515Ciągłe forsowne użytkowanie może spowodować:- przedwczesne strukturalne zużycie i przedwczesne starzenie się silnika spowodowan
16CH-751517PLCH-7515Uwaga! Nie wolno opuszczać domu, nawet na krótko, jeśli urządzenie jest włączone (podłączone do sieci)!Po zakończeniu użytkowania
Kommentare zu diesen Handbüchern